-
1 storage
see storestorage n almacenamientotr['stɔːrɪʤ]1 (act) almacenaje nombre masculino, almacenamiento4 SMALLCOMPUTING/SMALL almacenamiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in storage estar guardado,-ato keep something in cold storage guardar algo en fríoto put something into storage guardar algostorage battery acumulador nombre masculinostorage capacity capacidad nombre femenino de almacenamientostorage heater acumulador nombre masculino de calorstorage space sitio para guardar cosasstorage tank tanque nombre masculino de almacenamientostorage unit armariostorage ['storɪʤ] n: almacenamiento m, almacenaje mn.• almacenaje s.m.• almacenamiento s.m.• depósito s.m.'stɔːrɪdʒmass nouna) ( of goods) depósito m, almacenamiento m, almacenaje mto put one's furniture into storage — mandar los muebles a un depósito; (before n)
storage room — trastero m
we have plenty of storage space — tenemos mucho lugar or espacio para guardar cosas
storage tank — tanque m de almacenamiento
b) ( Comput) almacenamiento mc) ( cost) (gastos mpl de) almacenaje m['stɔːrɪdʒ]1.N almacenaje m, almacenamiento m ; (Comput) almacenamiento mto put sth into storage — (in a warehouse) almacenar algo; (furniture) llevar algo a un guardamuebles
2.CPDstorage battery N — acumulador m
storage capacity N — capacidad f de almacenaje
storage charges NPL — derechos mpl de almacenaje
storage heater N — acumulador m
storage room N — (US) trastero m
storage space N — lugar m para los trastos
storage tank N — (for oil etc) tanque m de almacenamiento; (for rainwater) tanque m de reserva
storage unit N — (=furniture) armario m
* * *['stɔːrɪdʒ]mass nouna) ( of goods) depósito m, almacenamiento m, almacenaje mto put one's furniture into storage — mandar los muebles a un depósito; (before n)
storage room — trastero m
we have plenty of storage space — tenemos mucho lugar or espacio para guardar cosas
storage tank — tanque m de almacenamiento
b) ( Comput) almacenamiento mc) ( cost) (gastos mpl de) almacenaje m -
2 paper for long storage documents
nPAPER papel para documentos de larga duración mEnglish-Spanish technical dictionary > paper for long storage documents
-
3 protective clothing for cold-storage work
nSAFE prendas protectoras termoaislantes f plEnglish-Spanish technical dictionary > protective clothing for cold-storage work
-
4 tin
tin
1. noun1) (an element, a silvery white metal: Is that box made of tin or steel?) estaño, hojalata2) ((also can) a container, usually for food, made of tin-plate, thin sheets of iron covered with tin or other metal: a tin of fruit; a biscuit-tin.) lata
2. adjective(made of tin or tin-plate: a tin plate) de lata- tinned- tinfoil
- tin-opener
tin n1. lata2. estañotr[tɪn]1 (metal) estaño2 (can) lata, bote nombre masculino3 (for baking) molde nombre masculino1 enlatar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtin hat cascotin soldier soldadito de plomotin whistle flautín nombre masculinotin ['tɪn] n1) : estaño m, hojalata f (metal)2) can: lata f, bote m, envase madj.• de estaño adj.• de hojalata adj.n.• estaño (Química) s.m.• hojalata s.f.• lata s.f.v.• conservar en latas v.• estañar v.
I tɪn1)a) ( metal) estaño m2)a) ( can) (esp BrE) lata f or (Esp tb) bote m or (Chi tb) tarro m (de conservas, bebidas etc)b) ( for storage) lata f, bote m (Esp)c) ( for baking) molde m
II
[tɪn]1. N1) (=ore) estaño m ; (=metal) hojalata f2) (Brit) (=container) lata f, bote mmeat in tins — carne f en lata or enlatada
2. VT1) (Brit) [+ food] enlatar2) (=coat with tin) estañar3.CPD [roof, tray, trunk] de hojalatatin ear N (Mus) —
tin god N — (fig) héroe m de cartón
tin lizzie * N — (Aut) genoveva f, viejo trasto m
tin miner N — minero(-a) m / f de estaño
tin opener N — (Brit) abrelatas m inv
Tin Pan Alley N — (Mus) industria f de la música pop
tin soldier N — soldadito m de plomo
tin tack N — (Brit) tachuela f
tin whistle N — (Mus) pito m
* * *
I [tɪn]1)a) ( metal) estaño m2)a) ( can) (esp BrE) lata f or (Esp tb) bote m or (Chi tb) tarro m (de conservas, bebidas etc)b) ( for storage) lata f, bote m (Esp)c) ( for baking) molde m
II
-
5 cake tin
molde nombre masculino* * * -
6 cubbyhole
tr['kʌbɪhəʊl]1 chiribitil nombre masculinocubbyhole ['kʌbi.ho:l] n: chiribitil mn.• chiribitil s.m.'kʌbihəʊlnoun ( for storage) cuchitril m['kʌbɪhǝʊl]N (=small room) cuchitril m ; (=cupboard) armario m pequeño; (=pigeonhole) casilla f* * *['kʌbihəʊl]noun ( for storage) cuchitril m -
7 shed
I ʃed noun(a usually small building for working in, or for storage: a wooden shed; a garden shed.) cobertizo, nave
II ʃed present participle - shedding; verb1) (to send out (light etc): The torch shed a bright light on the path ahead.) arrojar2) (to cast off (clothing, skin, leaves etc): Many trees shed their leaves in autumn.) mudar3) (to produce (tears, blood): I don't think many tears were shed when she left.) derramar•shed1 n cobertizoshed2 vb perder / mudartr[ʃed]1 (in garden, for bicycles) cobertizo; (workman's hut) cabaña; (for cattle) establo; (industrial) nave nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcoal shed carbonera————————tr[ʃed]1 (leaves, horns, skin) mudar; (clothes) quitarse, despojarse de; (workers, jobs) deshacerse de; (load, weight) perder2 figurative use (inhibitions etc) liberarse de3 (water) repelar4 (blood, tears, etc) derramar5 (light, warmth) emitir1) : derramar (sangre o lágrimas)2) emit: emitir (luz)to shed light on: aclarar3) discard: mudar (la piel, etc.)to shed one's clothes: quitarse uno la ropashed n: cobertizo mn.• cadahalso s.m.• cajón s.m.• cobertizo s.m.• sotechado s.m.• techado s.m.• tendajo s.m.• tendejón s.m.• vertiente de agua s.m.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to shed")v.(§ p.,p.p.: shed) = despojarse de v.• desprenderse de v.• largar v.• mudar v.• pelechar v.• verter v.
I
1. ʃed1)a) \<\<tears/blood\>\> derramarb) \<\<leaves/horns/skin\>\> mudar; \<\<clothing\>\> quitarse, despojarse de (frml)c) \<\<cares/inhibitions\>\> liberarse de; \<\<workers/jobs\>\> deshacerse* de2) ( send out) \<\<light\>\> emitir
2.
vi \<\<dog/cat\>\> pelechar, mudar de pelo
II
a) ( hut) cabaña f; ( garden shed) cobertizo m, galpón m (RPl)b) ( larger building) nave f, galpón m (CS)
I
[ʃed](pt, pp shed) VT1) (=get rid of) [+ clothes, fur, leaves, skin] despojarse de; [+ jobs] suprimir, recortarto shed one's clothes — desvestirse, quitarse la ropa, despojarse de la ropa frm
2) [+ tears, blood] derramarthose heroes that shed their blood in the cause of freedom — aquellos héroes que entregaron sus vidas en pro de la libertad
3) (=send out) [+ warmth] dar; [+ light] echar- shed light on sth
II
[ʃed]N (in garden) cobertizo m, galpón m (S. Cone); (for cattle) establo m ; (Ind, Rail) nave f* * *
I
1. [ʃed]1)a) \<\<tears/blood\>\> derramarb) \<\<leaves/horns/skin\>\> mudar; \<\<clothing\>\> quitarse, despojarse de (frml)c) \<\<cares/inhibitions\>\> liberarse de; \<\<workers/jobs\>\> deshacerse* de2) ( send out) \<\<light\>\> emitir
2.
vi \<\<dog/cat\>\> pelechar, mudar de pelo
II
a) ( hut) cabaña f; ( garden shed) cobertizo m, galpón m (RPl)b) ( larger building) nave f, galpón m (CS) -
8 yard
I
noun((often abbreviated to yd) an old unit of length equal to 0.9144 metres.) yarda
II
noun1) (an area of (enclosed) ground beside a building: Leave your bicycle in the yard; a school-yard; a courtyard.)2) (an area of enclosed ground used for a special purpose: a shipyard; a dockyard.) patioyard n1. patio2. yardaUna yarda equivale a 0,91 metrostr[jɑːd]1 (measure) yarda2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (of house) patio4 (industrial) almacén nombre masculino5 (naut) verga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLScotland Yard oficina central de la policía británica en Londres Table 1SMALLNOTA/SMALL Una yarda equivale a 0,914 metros/Table 1yard ['jɑrd] n1) : yarda f (medida)2) spar: verga f (de un barco)3) courtyard: patio m4) : jardín m (de una casa)5) : depósito m (de mercancías, etc.)n.• cercado s.m.• corral s.m.• jardín s.m.• patio s.m.• playa s.f.• verga s.f.• yarda (Unidades) s.f.jɑːrd, jɑːd1)a) (of school, prison) patio mc) ( stockyard) corral m2) (boatyard, shipyard) astillero m; (goods yard, freight yard) almacén m, depósito m3) ( measure) yarda f (0,91m)it's 100 yards down the road — ≈está a unos 100 metros de aquí
I
[jɑːd]N (=measure) yarda f (91,44cm)a few yards off — ≈ a unos metros
II [jɑːd]1. N1) (=courtyard, farmyard) patio m ; (US) (=garden) jardín m ; (for livestock) corral m ; (Scol) patio m (de recreo); (=worksite) taller m ; (for storage) depósito m, almacén m ; (for shipping, boats) astillero m ; (Rail) estación fScotland Yard, the Yard — (Brit) oficina central de la policía de Londres
2) (Naut) (=spar) verga f2.CPDyard sale N — (US) venta de objetos usados en el jardín del vendedor
* * *[jɑːrd, jɑːd]1)a) (of school, prison) patio mc) ( stockyard) corral m2) (boatyard, shipyard) astillero m; (goods yard, freight yard) almacén m, depósito m3) ( measure) yarda f (0,91m)it's 100 yards down the road — ≈está a unos 100 metros de aquí
-
9 utility
ju'tilətiplural - utilities; noun1) (usefulness: Some kitchen gadgets have only a limited utility.) utilidad2) (a useful public service, eg the supply of water, gas, electricity etc.) empresa de servicio público•tr[jʊː'tɪlɪtɪ]1 utilidad nombre femenino2 (company) empresa de servicio público\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL1) usefulness: utilidad f2)public utility : empresa f de servicio públicon.• utensilio (Informática) s.m.adj.• utilitario, -a adj.n.• bien s.m.• utensilio s.m.• utilidad s.f.• útil s.m.juː'tɪlətia) u ( usefulness) (frml) utilidad fb) c ( public service utility) empresa f de servicio público[juː'tɪlɪtɪ]1. N1) (=usefulness) utilidad f2) (also: public utility) servicio m público2.CPD utilitarioutility player N — (Sport) jugador(a) m / f polivalente
utility room N — lavadero m
utility vehicle N — furgoneta f, camioneta f
* * *[juː'tɪləti]a) u ( usefulness) (frml) utilidad fb) c ( public service utility) empresa f de servicio público -
10 utility room
(for storage) trascocina 2 (for ironing) cuarto de planchar* * * -
11 cake tin
s.(GB) Molde para pastel (for baking). Lata para guardar pasteles (for storage). -
12 container
s.1 recipiente (for storage); contenedor (for transport)2 envase, contenedor, recipiente, urna. -
13 cradle
-
14 lockup
s.1 garaje (for storage) (británico)cochera (Am.)2 calabozo (familiar) (police cells)3 prisión, institución penal, cárcel, encierro.4 inmovilización, inmovilizado. -
15 store
sto:
1. noun1) (a supply of eg goods from which things are taken when required: They took a store of dried and canned food on the expedition; The quartermaster is the officer in charge of stores.) provisión2) (a (large) collected amount or quantity: He has a store of interesting facts in his head.) reserva, almacén, depósito3) (a place where a supply of goods etc is kept; a storehouse or storeroom: It's in the store(s).) almacén, depósito4) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) tienda
2. verb1) (to put into a place for keeping: We stored our furniture in the attic while the tenants used our house.) almacenar, guardar, acumular2) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) abastecer•- storage- storehouse
- storeroom
- in store
- set great store by
- set store by
- store up
store1 n1. tienda / almacén2. almacéna store for furniture un almacén para muebles / un guardamuebles3. reservastore2 vb almacenar / guardartr[stɔːSMALLr/SMALL]1 (supply - gen) reserva, provisión nombre femenino; (- of wisdom, knowledge) reserva; (- of jokes etc) colección nombre femenino2 (warehouse) almacén nombre masculino, depósito3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (shop) tienda2 SMALLCOMPUTING/SMALL almacenar3 (put in storage) guardar, almacenar, mandar a un depósito4 figurative use (trouble etc) ir acumulando (up, -), ir almacenando (up, -)5 (fill with supplies) abastecer ( with, de)1 SMALLMILITARY/SMALL (supplies, equipment) pertrechos nombre masculino plural; (place) intendencia f sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in store estar en depósito, estar en un guardamueblesto be something in store (for somebody) esperarle algo a alguien, aguardarle algo a alguiento have something in store for somebody tenerle algo preparado para alguien■ I have a surprise in store for you te tengo preparada una sorpresa, tengo una sorpresa para ti■ what does the future have in store for us? ¿qué nos depara el futuro?to keep something in store guardar algo de reservato set store by something valorar algo muchogeneral stores colmadostore n1) reserve, supply: reserva f2) shop: tienda fgrocery store: tienda de comestiblesn.• pertrechos s.m.pl.n.• almacén s.m.• depósito s.m.• despacho s.m.• negocio s.m.• provisión s.f.• repuesto s.m.• retén s.m.• tienda s.f.v.• abastecer v.• almacenar v.• depositar v.• guardar v.
I stɔːr, stɔː(r)1)a) c u (stock, supply) reserva f, provisión fin store: we always keep some drink in store siempre tenemos bebida de reserva; there's a surprise in store for her la espera una sorpresa, se va a llevar una sorpresa; we have a surprise in store for you te tenemos (preparada) una sorpresa; who knows what the future has in store? ¿quién sabe lo que nos deparará el futuro?; to set great/little store by something — dar* mucho/poco valor a algo
b) stores pl (Mil, Naut) pertrechos mpl2)a) (warehouse, storage place) (often pl) almacén m, depósito m, bodega f (Méx)3) ca) ( shop) (esp AmE) tienda fa shoe/hardware store — una zapatería/ferretería
b) ( department store) grandes almacenes mpl, tienda f; (before n)store card — tarjeta f de crédito ( expedida por una tienda)
store detective — guarda mf or vigilante mf no uniformado ( en una tienda)
II
1.
a) ( keep) \<\<food/drink/supplies\>\> guardar; ( Busn) almacenar; \<\<information\>\> almacenar; \<\<electricity\>\> acumularstore in a cool, dry place — consérvese en un lugar fresco y seco
the children's old toys are stored (away) in the attic — los juguetes viejos de los niños están guardados en el desván
b) ( Comput) \<\<data/program\>\> almacenar
2.
vi \<\<fruit/vegetables\>\> conservarsePhrasal Verbs:- store up
III
store-bought 'stɔːrbɔːt, 'stɔːbɔːt adjective (AmE) < clothes> de confección; < cake> comprado[stɔː(r)]1. N1) (=supply, stock)a) [of food, candles, paper] reserva f•
to lay in a store of sth — hacer una reserva de algo, proveerse de algob) (fig) [of jokes, stories] repertorio m; [of information] cúmulo mthe company has a great store of expertise — la compañía cuenta con una multitud de gente competente
•
to be in store for sb — (fig) aguardar a algnthere's a surprise in store for you! — ¡te espera una sorpresa!
•
to set great/little store by sth — tener algo en mucho/poco, dar mucho/poco valor a algo2) (=depository) almacén m, depósito mto put sth in(to) store — (in a warehouse) almacenar algo; (in a furniture store) llevar algo a un guardamuebles
to be in store — (in a warehouse) estar en un almacén; (in a furniture store) estar en un guardamuebles
furniture store — guardamuebles m inv
4) (=shop)a) (esp US) [of any size] tienda frecord store — tienda f de discos
book store — librería f
- mind the storegrocery, village chain, department2. VT1) (=keep, collect)a) (gen) [+ food] conservar, guardar; [+ water, fuel, electricity] almacenar; [+ heat] acumular; [+ documents] archivarb) (Comput) [+ information] almacenar, guardar; (Physiol) [+ fat, energy] almacenar, acumularwhere in the brain do we store information about colours? — ¿en qué parte del cerebro almacenamos or guardamos información sobre los colores?
2) (=put away) guardarI've got the camping things stored (away) till we need them — tengo las cosas de acampar guardadas hasta que las necesitemos
3) (=put in depository) [+ furniture] depositar en un guardamuebles; [+ goods, crop, waste] almacenar3.VI conservarse4.CPDstore card N — tarjeta f de compra
store clerk N — (US) dependiente(-a) m / f
store cupboard N — despensa f
store detective N — vigilante mf jurado (de paisano en grandes almacenes)
store manager N — gerente mf de tienda (de grandes almacenes)
store window N — (US) escaparate m, vitrina f, vidriera f (S. Cone)
- store up* * *
I [stɔːr, stɔː(r)]1)a) c u (stock, supply) reserva f, provisión fin store: we always keep some drink in store siempre tenemos bebida de reserva; there's a surprise in store for her la espera una sorpresa, se va a llevar una sorpresa; we have a surprise in store for you te tenemos (preparada) una sorpresa; who knows what the future has in store? ¿quién sabe lo que nos deparará el futuro?; to set great/little store by something — dar* mucho/poco valor a algo
b) stores pl (Mil, Naut) pertrechos mpl2)a) (warehouse, storage place) (often pl) almacén m, depósito m, bodega f (Méx)3) ca) ( shop) (esp AmE) tienda fa shoe/hardware store — una zapatería/ferretería
b) ( department store) grandes almacenes mpl, tienda f; (before n)store card — tarjeta f de crédito ( expedida por una tienda)
store detective — guarda mf or vigilante mf no uniformado ( en una tienda)
II
1.
a) ( keep) \<\<food/drink/supplies\>\> guardar; ( Busn) almacenar; \<\<information\>\> almacenar; \<\<electricity\>\> acumularstore in a cool, dry place — consérvese en un lugar fresco y seco
the children's old toys are stored (away) in the attic — los juguetes viejos de los niños están guardados en el desván
b) ( Comput) \<\<data/program\>\> almacenar
2.
vi \<\<fruit/vegetables\>\> conservarsePhrasal Verbs:- store up
III
store-bought ['stɔːrbɔːt, 'stɔːbɔːt] adjective (AmE) < clothes> de confección; < cake> comprado -
16 depot
'depəu, ]( American) 'di:-1) (a central warehouse where large amount of food, goods or equipment are stored: freight depot; oil storage depot.) cochera2) ( (British) a place where vehicles are kept and repaired) almacén3) ((American) a small station where buses, or trains stop.) cuarteldepot n1. depósito / almacén2. cocheratr['depəʊ]1 (storehouse) almacén nombre masculino2 SMALLMILITARY/SMALL depósito3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (railway station) estación nombre femenino de ferrocarriles; (bus station) estación nombre femenino de autobuses, terminal nombre femenino de autobuses1) storehouse: almacén m, depósito m2) station, terminal: terminal mf, estación f (de autobuses, ferrocarriles, etc.)n.• almacén s.m.• depósito s.m.• despacho s.m.• estación s.f.'diːpəʊ, 'depəʊ1)a) ( storehouse) depósito m, almacén mb) ( Mil) depósito m2) (esp AmE) ( bus station) terminal f or (Chi) m, estación f de autobuses; ( train station) estación f3) (esp BrE) ( storage area)a) ( for buses) garage m (esp AmL), cochera f (Esp), depósito m (Chi)b) ( for trains) depósito m de locomotoras['depǝʊ]1.N (=storehouse) almacén m, depósito m ; (for vehicles) parque m, cochera f ; (=bus station) terminal f ; (US) (Rail) estación f ; (Mil) depósito m2.CPDdepot ship N — buque m nodriza
* * *['diːpəʊ, 'depəʊ]1)a) ( storehouse) depósito m, almacén mb) ( Mil) depósito m2) (esp AmE) ( bus station) terminal f or (Chi) m, estación f de autobuses; ( train station) estación f3) (esp BrE) ( storage area)a) ( for buses) garage m (esp AmL), cochera f (Esp), depósito m (Chi)b) ( for trains) depósito m de locomotoras -
17 guardar
guardar ( conjugate guardar) verbo transitivo 1 ( reservar) to save, keep;◊ guarda algo para después save o keep sth for later2 guardar las apariencias to keep up appearances ‹ rencor› to bear, harbor( conjugate harbor); guardarse verbo pronominal 1 2 ( poner en un lugar):
guardar verbo transitivo
1 (preservar) to keep: ¿puedes guardármelo?, can you look after it for me?
todavía guardo sus cosas, I still keep his things
2 (un secreto, recuerdo) to keep: guardaron silencio, they remained silent
guardemos un minuto de silencio, let's observe a minute's silence
guarden silencio, por favor, be quiet, please
3 (en un sitio) to put away: guarda las tazas en ese armario, put the cups away in that cupboard
4 (reservar) to keep
5 Inform to save Locuciones: guardar cama, to stay in bed ' guardar' also found in these entries: Spanish: apariencia - apartar - arca - archivar - ayuno - cama - conservar - continencia - forma - recoger - rencor - reposo - reservar - rincón - secreta - secreto - callar - compostura - dejar - huevera - panera - separar - silencio English: aside - commensurate - cookie jar - counsel - distance - file - hold - hold against - house - keep - lay up - leave out - lock away - maintain - observe - pack away - pertinent - reminiscent - retain - save - secret - set aside - silent - skeleton - stay - storage space - store - stow - treasure - wrap - appearance - bread - cake - convenient - face - guard - hang - harbor - holy - leave - lock - mind - put - reserve - set - storage -
18 cold
kəuld
1. adjective1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) frío2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) frío3) (unfriendly: His manner was cold.) frío
2. noun1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) frío2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) resfriado•- coldly- coldness
- cold-blooded
- cold war
- get cold feet
- give someone the cold shoulder
- give the cold shoulder
- in cold blood
cold1 adj fríocold2 n1. frío2. resfriado / constipado / catarrotr[kəʊld]1 (gen) frío,-a■ are you cold? ¿tienes frío?■ it's cold today, isn't it? hoy hace frío, ¿verdad?2 (unenthusiastic, unfriendly) frío,-a1 (weather) frío2 SMALLMEDICINE/SMALL resfriado, catarro, constipado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas cold as ice helado,-ato be cold comfort no servir de consuelo, ser poco consueloto be left out in the cold quedarse al margento catch a cold resfriarse, coger un resfriado, acatarrarseto catch cold coger fríoto do something in cold blood hacer algo a sangre fríato feel the cold ser friolero,-ato get cold feet (about doing something) entrarle miedo a alguien (de hacer algo)to give somebody the cold shoulder tratar a alguien con frialdadto go cold turkey slang estar con el monoto have a cold estar resfriado,-ato knock somebody out cold dejar a alguien inconsciente (de un golpe)to leave somebody cold dejar a alguien frío,-a, no darle a alguien ni frío no calorto pour cold water on something poner trabas a algo, poner pegas a algo, poner reparos a algocold cream crema limpiadora, crema hidratante, crema facialcold cuts SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL embutidos nombre masculino plural, fiambres nombre masculino pluralcold fish persona fría, persona secacold frame (for plants) cajoneracold front frente nombre masculino fríocold meat embutido, fiambre nombre masculinocold snap ola de fríocold sore herpes nombre masculino labialcold storage almacenamiento en cámaras frigoríficascold sweat sudor nombre masculino fríocold truth verdad nombre femenino (desagradable)cold war guerra fríacold ['ko:ld] adj: fríoit's cold out: hace fríoa cold reception: una fría recepciónin cold blood: a sangre fríacold n1) : frío mto feel the cold: sentir frío2) : resfriado m, catarro mto catch a cold: resfriarseadj.• esquivo, -a adj.• frío, -a adj.• glacial adj.• helado, -a adj.• indiferente adj.• resfriado, -a adj.• seco, -a adj.n.• catarro s.m.• enfriamiento s.m.• frío s.m.• hielo s.m.• resfriado s.m.• resfrío s.m.
I kəʊld1) <water/weather/drink> fríomy feet are cold — tengo los pies fríos, tengo frío en los pies
it's cold today/in here — hoy/aquí hace frío
no, you're still cold, getting colder — ( in game) no, frío, más frío
the trail had gone cold — se habían borrado las huellas; blow II 1) a)
2)a) (unfriendly, unenthusiastic) fríoI got a very cold reception — me recibieron con mucha frialdad or muy fríamente
to be cold TO o WITH somebody — tratar a alguien con frialdad, estar*/ser* frío con alguien
to leave somebody cold: that leaves me cold — (colloq) (eso) me deja frío or tal cual (fam), (eso) no me da ni frío ni calor (fam)
b) ( impersonal) < logic> frío3) ( unconscious) out II 1) b)4) ( without preparation) sin ninguna preparación
II
1) u ( low temperature) frío mto shiver with cold — temblar* de frío
to feel the cold — ser* friolento or (Esp) friolero, sentir* el frío
to leave somebody/be left out in the cold — dejar a alguien/quedarse al margen
2) c ( Med) resfriado m, catarro m, constipado m (Esp), resfrío m (CS)to have a cold — estar* resfriado
to catch a cold — resfriarse*, coger* un resfriado (Esp), agarrarse un resfrío (CS)
III
adverb (as intensifier)[kǝʊld]I've got the part down cold now — (AmE) ahora me sé el papel perfectamente or (fam) de pe a pa
1. ADJ(compar colder) (superl coldest)1) (=lacking heat) frío•
to be cold — [person] tener frío; [thing] estar fríoit was cold, the weather was cold — hacía frío
the house was cold — la casa estaba fría, en la casa hacía frío
no, no, you're getting colder — (in game) no, no, cada vez más frío
•
to go cold, your coffee's going cold — se te está enfriando el café- pour or throw cold water on or over sthcomfort 1., 1), foot 1., 1)2) (=hostile) [look, voice, person] frío•
to get or receive a cold reception — [person] tener un recibimiento frío; [proposal] tener una acogida fríathe proposal was given a cold reception by the banks — los bancos acogieron la propuesta con frialdad
•
to be cold to or with sb — mostrarse frío con algn3) * (=indifferent)- leave sb cold4) (=dispassionate)blood 1., 1), light I, 1., 1)5) [colour, light] frío6)7) (=unconscious)out 1., 15)2. N1) (=cold weather) frío mcome in out of the cold! — ¡entra, que hace frío!
to feel the cold — ser friolento or (Sp) friolero
- leave sb out in the coldshe felt left out in the cold — sintió que la habían dejado al margen or dado de lado
2) (Med) resfriado m, catarro m, constipado m, resfrío m (LAm)I've got a cold — estoy resfriado or acatarrado or constipado
•
to catch a cold — resfriarse, constiparse•
to have a chest cold — tener el pecho congestionado or cargado•
to get a cold — resfriarse, constiparse•
to give sb a/one's cold — contagiar or pegar un/el resfriado a algn•
to have a head cold — estar resfriado or constipado3. ADV1) (=abruptly)2) (=without preparation)he played his part cold — representó su papel en frío or sin haberse preparado de antemano
to come to sth cold — llegar a algo frío or sin preparación
4.CPDcold calling N — venta f en frío
cold cream N — crema f hidratante
cold cuts NPL (US) — = cold meats
cold fish N — (fig) persona f seca
cold frame N — vivero m para plantas
cold front N — (Met) frente m frío
cold meats NPL — fiambres fpl, embutidos mpl
cold start N — (Aut) arranque m en frío
cold storage N — conservación f en cámaras frigoríficas
to put sth into cold storage — [+ food] refrigerar algo; * (fig) [+ project] aparcar algo *
cold store N — cámara f frigorífica
cold sweat N — sudor m frío
cold turkey * N — mono * m, síndrome m de abstinencia
* * *
I [kəʊld]1) <water/weather/drink> fríomy feet are cold — tengo los pies fríos, tengo frío en los pies
it's cold today/in here — hoy/aquí hace frío
no, you're still cold, getting colder — ( in game) no, frío, más frío
the trail had gone cold — se habían borrado las huellas; blow II 1) a)
2)a) (unfriendly, unenthusiastic) fríoI got a very cold reception — me recibieron con mucha frialdad or muy fríamente
to be cold TO o WITH somebody — tratar a alguien con frialdad, estar*/ser* frío con alguien
to leave somebody cold: that leaves me cold — (colloq) (eso) me deja frío or tal cual (fam), (eso) no me da ni frío ni calor (fam)
b) ( impersonal) < logic> frío3) ( unconscious) out II 1) b)4) ( without preparation) sin ninguna preparación
II
1) u ( low temperature) frío mto shiver with cold — temblar* de frío
to feel the cold — ser* friolento or (Esp) friolero, sentir* el frío
to leave somebody/be left out in the cold — dejar a alguien/quedarse al margen
2) c ( Med) resfriado m, catarro m, constipado m (Esp), resfrío m (CS)to have a cold — estar* resfriado
to catch a cold — resfriarse*, coger* un resfriado (Esp), agarrarse un resfrío (CS)
III
adverb (as intensifier)I've got the part down cold now — (AmE) ahora me sé el papel perfectamente or (fam) de pe a pa
-
19 draught
1) (a movement of air, especially one which causes discomfort in a room or which helps a fire to burn: We increase the heat in the furnace by increasing the draught; There's a dreadful draught in this room!) corriente de aire2) (a quantity of liquid drunk at once without stopping: He took a long draught of beer.) trago3) (the amount of water a ship requires to float it: a draught of half a metre.) calado•- draughts- draughty
draught n corrienteshut the door, there's a draught cierra la puerta, hay corrientetr[drɑːft]1 (of cold air) corriente nombre femenino (de aire)2 (swallow of beer etc) trago3 (medicine) pócima4 SMALLMARITIME/SMALL (depth) calado5 (haulage) tiro6 (piece in game) dama, pieza1 (animal) de tiro1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL damas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon draught a presión, de barrilto make a draught hacer airedraught beer cerveza de barriln.• aire s.m.• calado s.m.• chiflón s.m.• trago s.m.dræft, drɑːft1) u ( storage under pressure)beer on draught — cerveza f de barril; (before n) <beer, cider> de barril
2) c (liter)a) (of water, beer) trago mb) ( of drug)3) (BrE) draft I 1)= draft (US) [drɑːft]1. N- feel the draught2) (=drink) trago m3) (Med) dosis f inv4) (Naut) calado m2.CPDdraught beer N — cerveza f de barril
draught excluder N — burlete m
draught horse N — caballo m de tiro
* * *[dræft, drɑːft]1) u ( storage under pressure)beer on draught — cerveza f de barril; (before n) <beer, cider> de barril
2) c (liter)a) (of water, beer) trago mb) ( of drug)3) (BrE) draft I 1) -
20 night
1) (the period from sunset to sunrise: We sleep at night; They talked all night (long); He travelled by night and rested during the day; The days were warm and the nights were cool; (also adjective) He is doing night work.) noche2) (the time of darkness: In the Arctic in winter, night lasts for twenty-four hours out of twenty-four.) noche•- nightly- night-club
- nightdress
- nightgown
- nightfall
- nightmare
- nightmarish
- night-school
- night shift
- night-time
- night-watchman
night n nocheby night de noche / por la nocheit was very hot in the day, so they travelled by night de día hacía mucho calor, así que viajaban por la nocheRecuerda que Good night sólo se dice como despedida. Para saludar a alguien por la noche se dice Good eveningtr[naɪt]1 noche nombre femenino1 familiar de noche, por la noche\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall night long toda la santa nocheat dead of night en mitad de la nocheat night de nocheby night de nochelast night anochelate at night a altas horas de la nochenight and day noche y díato have a bad night pasar una mala nocheto have a late night acostarse tardeto have a night out salir de juerga por la nocheto have an early night acostarse tempranoto make a night of it salir de juerga hasta tardenight blindness nictalopíanight court juzgado de guardianight owl ave nombre femenino nocturna, trasnochador,-ranight porter portero,-a de nochenight safe caja permanente, depósito nocturnonight school escuela nocturnanight shift turno de nochenight stick SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL porranight watchman vigilante nombre masculino nocturnonight ['naɪt] adj: nocturno, de la nochethe night sky: el cielo nocturnonight shift: turno de la nochenight n1) evening: noche fat night: de nochelast night: anochetomorrow night: mañana por la noche2) darkness: noche f, oscuridad fnight fell: cayó la nocheadj.• nocturno, -a adj.n.• noche s.f.• tiniebla s.f.naɪt1) c u ( period of darkness) noche fnight fell — cayó la noche (liter)
at night — por la noche, de noche
she woke up in the middle of the night — se despertó por la noche or durante la noche
the night before last — anteanoche, antenoche (AmL)
to spend a sleepless night — pasar una noche en vela or en blanco
to have a good/bad night — pasar (una) buena/mala noche
to have a late/an early night — acostarse* tarde/temprano; (before n) <flight, patrol> nocturno
night shift — turno m nocturno or de la noche
2) c ( evening) noche flast night — anoche, ayer por la noche
first night — ( Theat) noche f del estreno
3) nights (as adv) por las noches[naɪt]1. N1) (=time of day) noche fit is night — liter es de noche
•
all night (long) — toda la noche•
at night — por la noche, de noche•
to have a bad night — dormir mal, pasar una mala noche•
the night before the ceremony — la víspera de la ceremonia•
by night — de noche, por la noche•
to have an early night — acostarse temprano•
good night! — ¡buenas noches!•
in the night — durante la noche•
to have a late night — acostarse muy tarde•
we decided to make a night of it and go to a club afterwards — decidimos prolongar la velada e irnos a una discoteca después•
to spend the night — pasar la nocheto spend the night together — euph (=to have sex) pasar la noche juntos
•
tomorrow night — mañana por la noche•
to work nights — trabajar de noche2) (Theat)2.CPDnight bird N — ave f nocturna
night blindness N — ceguera f nocturna
night fighter N — caza m nocturno, cazabombardero m nocturno
night nurse N — enfermera f de noche
night out N —
girls' night out — salida f de chicas
boys' night out — salida f de chicos
he was returning home after a night out with friends when... — volvía a casa después de haber salido con los amigos cuando...
night owl * N — (fig) ave f nocturna
night porter N — guarda m nocturno
night safe N — caja f de seguridad nocturna
night school N — escuela f nocturna
night shelter N — albergue m
night shift N — turno m nocturno, turno m de noche
night stand N (US) — = night table
night storage heater N — acumulador m eléctrico nocturno
night table N — mesita f de noche
night-visionnight vision N — visión f nocturna
= night watchmannight watch N — (=shift) turno m de noche; (Hist) ronda f nocturna (=individual)
night watchman N — (in factory) vigilante m nocturno; (in street) sereno m
night work N — trabajo m nocturno
* * *[naɪt]1) c u ( period of darkness) noche fnight fell — cayó la noche (liter)
at night — por la noche, de noche
she woke up in the middle of the night — se despertó por la noche or durante la noche
the night before last — anteanoche, antenoche (AmL)
to spend a sleepless night — pasar una noche en vela or en blanco
to have a good/bad night — pasar (una) buena/mala noche
to have a late/an early night — acostarse* tarde/temprano; (before n) <flight, patrol> nocturno
night shift — turno m nocturno or de la noche
2) c ( evening) noche flast night — anoche, ayer por la noche
first night — ( Theat) noche f del estreno
3) nights (as adv) por las noches
- 1
- 2
См. также в других словарях:
radioactive waste package acceptance criteria for storage or disposal facility — radioaktyviųjų atliekų pakuočių priėmimo į saugyklą ar atliekyną kriterijai statusas Aprobuotas sritis radiacinė sauga apibrėžtis Kriterijai, pagal kuriuos nustatoma, ar radioaktyviųjų atliekų pakuotės tinkamos saugoti ir dėti į atliekyną.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
limiting values for storage — ribinės sandėliavimo vertės statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Ribinės paveikiojo dydžio vertės, kurias jis gali įgauti matavimo priemonės sandėliavimo metu ir kurioms esant matavimo priemonė nepažeidžiama, t. y. po to ji … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Storage Module Device — (SMD) was a family of storage devices (hard disk drives) first shipped by Control Data Corporation in December 1973 as the CDC 9760 40 MB (unformatted) storage module disk driveControl Data Corporation Newsletter, Summer 1977 Edition, p. 6] . The … Wikipedia
for — [ weak fər, strong fɔr ] function word *** For can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I bought some flowers for Chloe. Wait there for a while. as a conjunction (connecting two clauses): I told her to leave, for… … Usage of the words and phrases in modern English
Storage tank — A storage tank is a container, usually for holding liquids, sometimes for compressed gases (gas tank). The term can be used for both reservoirs (artificial lakes and ponds), and for manufactured containers. The usage of the word tank for… … Wikipedia
storage — /stawr ij, stohr /, n. 1. the act of storing; state or fact of being stored: All my furniture is in storage. 2. capacity or space for storing. 3. a place, as a room or building, for storing. 4. Computers. memory (def. 11). 5. the price charged… … Universalium
Storage Management Initiative - Specification — SMI S, or the Storage Management Initiative Specification, is a storage standard developed and maintained by the Storage Networking Industry Association (SNIA). It has also been ratified as ANSI standard… … Wikipedia
storage — noun ADJECTIVE ▪ safe, secure ▪ the safe storage of nuclear weapons ▪ cold, dry ▪ long term, temporary … Collocations dictionary
Storage — The term Storage may refer to:* Warehouse, a commercial building for storage of goods * Self storage, public storage facility * Food storage, containers such as Tupperware and Rubbermaid brands * Storage tank * Dry cask storage, storing high… … Wikipedia
Storage organ — A storage organ is a part of a plant specifically modified for storage of energy (generally in the form of carbohydrates) or water. Storage organs often grow underground, where they are better protected from attack by herbivores. Underground… … Wikipedia
storage — [[t]stɔ͟ːrɪʤ[/t]] 1) N UNCOUNT If you refer to the storage of something, you mean that it is kept in a special place until it is needed. ...the storage of toxic waste... Some of the space will at first be used for storage... The collection has… … English dictionary